Languages change with time; especially English with all the words imported from other countries in the days of Empire (and before when French was the language of the Royal court, etc..). Don't rail against change - unless you speak Middle English (as in The Canterbury Tales) you're as guilty as the rest of us!
Or if you prefer: Languageſ changæ with sīquār; especiallī Saxọ̄̆nlī with unexceptid th' wordſ importede from othē̆r countrī̆se in th' adais ophe Emperālitē (anede beforæ whan Frē̆nsh waſ th' languagæ ophe th' kinekin court, etc..). Don'Þ rail againsÞ changæ - unlesſ thee speak bordar Saxọ̄̆nlī (aſ in th' Kentwærre ǧē̆sting) thee'ræ aſ guiltī aſ th' resÞ ophe ū̆s!
See:
Modern English to Medieval English Translator ― LingoJam
Hi VicHobbyGuy,
You are confusing language with vocabulary. I admit that I can't speak Anglo Saxon (although most of what you write is actually reasonably understandable with out consulting a translator as long as you know the symbols such as the thorn derived from a rune of the Elder Futhark or Fuþark). Neither can I speak old Scandinavian but I use their words almost daily - eg. day, night housewife, husband, son, daughter, pig, cow etc etc. But I can use contemporary language from the area I emanate from to confuse e.g. "Ah bist tha wench, bostin bin yo well keep on it 'n stay on the foad."
but I often have some difficulty with understanding friends from Newcastle on Tyne
.
Of course there were many changes in language and vocabulary especially before printing with movable type (C.1460 Gutenberg) and dictionaries to consult (Dr johnson C. 1750) plus cost reductions in the printed word and (almost) universal literacy. An example of misunderstanding I came across recently was in my genealogical researches, one branch of my family is called Griffiths, but in a church record of 1710, probably written by a semi literate rector, it was spelled Grifis. Which is the correct spelling, no one knows.
Yes, these words are derived from slang words from those who play video games. They do not use Latin or Greek (few do) and it becomes part of the culture. And almost every young person plays video games. Language is changing and reflects the culture it is in. And it is why science uses Greek and Latin because those are dead languages and do not change with time or culture. A word retains the meaning forever which is convenient in science and medicine. I doubt very few are exposed to those old languages. And I have no doubt that few are exposed to the power of good writing given the educational system we have created. So slang will prevail whether we like it or not.
Hi HMEL,
I disagree, most slang in by it's nature fashionable and hence ephemeral - where on earth would you find a slubberdegullion these days
. We use Greek and Latin in everyday language as well as for scientific use, e.g. video - 'I see' (Latin) - you probably like to take a photograph (Greek - photos +Graphos) or to watch a tele (Greek -distance) vision (Latin - see) such concatenations to produce new words to describe new technologies are not restricted to science and using them does not mean we are speaking either language but using the vocabulary. As are words from many other languages most based on PIE (Proto Indo European).
Slang can vasy it's maening and be confusing. With one letter change 'he's a real noob' to 'he's a real nob' has a very different meaning and a discussion of 'fanny' would be very interesting between a Brit and a Yank. A good example is the slang language Polari which is meant to be confusing. and of course trying to learn a new language which has a lot of slang is almost impossibe for a tyro in that language to really grok it. And of course, as slang is fashionable it usually goes out of fashion just as quickly and disappears making most slang so called 'dictionaries' unusable.
You too are confusing language with vocabulary, Anglo Saxon is dead as is old Scandinavin, Latin Greek etc etc but I use their words almost daily - e.g. Husband (House Bound i.e. tied to the family group), housewife, son, daughter, pig, cow, day, night, moon, sun and so on almost ad infinitum (see what I did
). I also use Hindi - e.g. Bungalow, elephant, khaki etc etc. but I dont speak any of these languages. These words can be understood by consulting a dictionary especially now, as you point out we have the ubiquitous WWW.
Anyway enough has now been said on the subject as George Bernard Shaw (or perhaps Oscar Wilde) said we are "2 nations divided by a common language" - capiche
. Now let our tyro have his thread back,
TerryD